Esta tarde o aire é meu amigo.
Voume sumindo sumindo.
Si o aire quer
chegarein a non ser niguén.
Voume sumindo sumindo.
Si o aire quer
chegarein a non ser niguén.
"Recuerdo lo que no quisiera recordar, y en cambio no puedo olvidar lo que quisiera dar al olvido..." MARCO TULIO CICERON. Y todo esto es así porque los dioses no conocen la memoria y los hombres son capaces de convertir el destino en recuerdo...
3 comentarios:
Felicidades por este "dia das letras galegas".
Precioso verso, supongo que de Uxio Novoneyra (¿o tuyo?).
Admiro y respeto al pueblo que sabe mantener el tesoro de su lengua vernácula (sobre todo, si es tan hermosa como la lengua gallega); pero más todavía a la gente de ese pueblo que permite a quienes no tenemos la fortuna de conocerla seguir comunicándonos en otra lengua común, y también hermosa, como es el castellano o español.
¡Brindo por que los españoles no tengamos que comunicarnos nunca, entre nosotros, en inglés!
Muchas gracias Paco. Los versos son de Novoneyra... Los míos no alcanzan su nivel. El ser humano habla y escribe para comunicarse; cuantas más lenguas conocemos, más amplio será nuestro abanico comunicativo. En Galicia tenemos la suerte de contar con dos lenguas... Intentamos aprovechar esta ventajosa situación... Lo importante es la comunicación, aunque sea en inglés... Have a nice day... e moitas grazas polo teu comentario...
El sabio Aloysius tiene toda la razón: "Lo importante es la comunicación..."
El inglés, hoy en día, es imprescindible. Y, cuantos más idiomas seamos capaces de hablar ¡mejor!
Si has visto la última entrada de mi blog, sobre Alexander Borodin, hablaba -además de su ruso natal- francés y alemán (los idiomas científicos de su época) más inglés e italiano.
¡Brindemos en todos los idiomas!
Publicar un comentario